Перевод "house cat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение house cat (хаус кат) :
hˈaʊs kˈat

хаус кат транскрипция – 17 результатов перевода

Susan, I don't like leopards.
- Just think of him as a house cat.
- I don't like cats either.
Сьюзан, мне не нравятся леопарды.
- Относитесь к нему, как к обычной кошке.
- Я и кошек не люблю.
Скопировать
No one will know about that.
We won't know you from Adam's house cat.
But there are people in my neighborhood... They will never see that form.
Конечно.
Только вы можете это решать.
Я понимаю, но есть соседи...
Скопировать
I didn't think about that.
Jinx is strictly a house cat.
Can't let him outside because he lacks outdoor survival skills.
Я об этом не подумал.
Джинкс домашний кот.
Его нельзя выпускать на улицу, иначе он просто погибнет.
Скопировать
Go for it.
Who's a house cat now?
_
Езжай.
Ну и кто теперь здесь кисо?
"В Кандагаре +49!
Скопировать
You couldn't drive that course with a car.
You know, you're just a house cat.
What does that mean?
Ты бы даже на машине ее не проехал.
Просто признай, Пол, ты у нас здесь кисо.
И что это значит?
Скопировать
Hopkirk Real Estate.
Half-house cat, half-tiger.
Yes, for Dixon.
Энни Уилсон.
Полу-домашний кот, полу-тигр.
Да, для Диксона. Да.
Скопировать
Poor thing couldn't have eaten since yesterday.
It's a damn house cat.
There you go.
Бедолага не ел со вчерашнего дня.
Это же домашний кот.
Вот это другой разговор.
Скопировать
The old piano was already sold for a cheap price... to a Protestant minister... and a little later the house itself would be sold.
Like a house cat, I stayed for a little longer... and for the first time I found myself living alone.
In a radical subversion of the order... the house was open to the nuts.
Старое пианино уже было продано по дешёвке протестантскому пастору. А немного позже предстояло продать и сам дом.
Словно домашний кот, я пожил ещё в нём какое-то время, но вдруг почувствовал себя одиноким.
И тогда вопреки естественному порядку мой дом стал открыт для всяких безумцев.
Скопировать
Pets generally don't eat you.
Common house cat will devour you before you're cold.
The victim's hyoid and spinal cord are still intact.
Домашние животные, обычно не едят людей.
Обычная домашняя кошка сожрет тебя еще до того, как ты окоченеешь.
Подъязычная кость и спинной мозг жертвы остались нетронутые.
Скопировать
- I'm a cat.
I mean... not like a house cat, not like Marie, Dolores.
I'm a stray.
- Я кошка.
То есть... не домашняя кошка, не как Мюррей, Долорес.
Бродячая.
Скопировать
'She saw me as so physically and sexually non-threatening, 'she didn't mind if I got a bird's-eye view of her love nest.
'It was the same to her as a house cat sneaking a peek.
'I felt my pecker flutter once, like a pigeon having a heart attack, 'then lay back down and remain limp and still.
Она видела меня настолько физически или сексуально безобидным, что не думала о том, что мне откроется панорама её любовного гнёздышка.
Для неё это то же самое как если бы подглядывало домашнее животное.
Я почувствовал как мой петушок разок встрепыхнулся как голубь испытавший сердечный приступ, а потом улёгся мягкий и спокойный.
Скопировать
Almost finished.
Wow, from cathouse to house cat in ten minutes.
You could do this professionally.
Почти закончила.
Ого, за 10 минут кошечка из борделя превращается в домашнюю кошку.
Ты могла бы заниматься этим профессионально.
Скопировать
All right, I got a cat.
It's not a lion or a tiger, but it's not a house cat either.
It's something in-between.
Кошка.
Это не лев или тигр, но и не домашняя кошка.
Что-то среднее.
Скопировать
You'll be dating seven-year-olds.
Have every house cat from here to El Cajon.
Buddy, if you don't eat the food and you don't get your medicine,
Ты будешь встречаться с 7-летними кошками.
Все кошечки будут твоими.
Дружок, если ты этого не съешь и не проглотишь лекарства,
Скопировать
She's in the hospital, surrounded by doctors and nurses.
And you're here without so much as a house cat.
If you're trying to make me feel worse, you have.
Она в больнице, окружена докторами и медсестрами.
А ты тут даже без домашней кошки.
Если ты хочешь, чтобы мне было еще хуже, у тебя получается.
Скопировать
A Milk Dud sitting in the acid rain
A house cat addicted to the cocaine
No teeth, unlimited floss
Молочная карамель Из-под кислотного дождя
Домашний кот, подсевший на кокаин
Зубов нет, а зубных нитей вал
Скопировать
Get a cat.
Open box of excrement in your house? Cat.
Oh, gosh.
Открытый лоток с экскриментами у вас дома?
Кошка.
О, боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов house cat (хаус кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы house cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаус кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение